115)25-04. セミコロンの使い方(1)
Yさんの質問(原文は英語でしたが、日本語に翻訳してお届けします)
Q.セミコロンの使い方がよくわかりません、カンマとの違いはどこにあるのでしょうか?
私の回答
A.日本語には「。」と「、」の二つしかないのに対し、英語にはピリオドとカンマそしてその中間に位置するセミコロンがあるので、日本人にとってはこのセミコロンの使い方は難しいように感じられます。
セミコロンは別に使わなくても良いのですが、使った方が良い場合もいくつかあるので、今回と次回でセミコロンが使われる代表的な例を2つ紹介したいと思います。
次の文はどこか間違っています。どこが悪いかわかりますか?
× The weather is bad, we might have a difficult journey.
カンマでは2つの独立した文を結びつけるわけにはいかないからです。. もちろんピリオドを使って
○ The weather is bad. We might have a difficult journey.
と二つの文に分けることもできます。でもこれでは2つの文に関係があることが示せません。 そこでカンマと接続詞 and を使って
○ The weather is bad, and we might have a difficult journey.
とすることもできますが、セミコロンを使って
○ The weather is bad; we might have a difficult journey.
とすると、2つの文が独立していてなおかつ関係を持っていることを示せます。
このようにセミコロンは両方の文が独立していながらかつなんらかの関係を持っている場合に使うと便利です。
関連記事
- 125)25-05.セミコロンの使い方(2)
- セミコロンを使うべき場合でもう一つ頭に入れておいたほうがいいのは、続く文が接続...
- 115)25-04. セミコロンの使い方(1)
- Yさんの質問(原文は英語でしたが、日本語に翻訳してお届けします) Q.セミコロ...
- 125)25-03. 和英辞典はなるべく使いません
- Q.1つ質問があります。英英辞典の利用を勧めていらっしゃったので、私も早速今日...
- 125)25-02. パラグラフライティング(1)
- 英語を書くときに文レベルで正しい英文が書けるようになることも大切ですが、そうし...
- 101)25-01. 英作文は英借文
- Q.うまく英作文を勉強するにはどうすればいいでしょうか?僕は高校生で留学志望で...
コメントする