132)32-05.英語は覚えなければ話せるようにならない
私は「英語が英語のまま聞いて理解でき、英語でそのまま自分の言いたいことを思いつけるようになるためには膨大な量の英語を覚えなければならない」と考えます。
なぜなら以前Tさんが説明してくださった「使う英語と使わない英語を瞬時に判断できる」為のメンタルディクショナリーは脳の中に純粋の本当に使われる英語を数多くインプットしていくことなしに形成できないと思うからです。
だから私は「暗記では英語は話せない」とか「どうでもよいきまり文句を覚えることは意味がない」という主張はおかしいと思うのです。「暗記などしなくても単語を文法で組み立てていけば英語は話せるようになる。苦労して英語を覚える必要などない」という考えは、もっともらしいですが邪道だと思います。
私は英語の学習は「英語を吸収すること」=「正しい英語の表現を正確な発音で覚えていくこと」が基本だと思うのです。
関連記事
- 132)32-12. ニュアンスの違いについてのネイティブスピーカーの見解
- Hさんの意見 前回の投稿ではふれんませんでしたが、I locked mysel...
- 132)32-11. きまり文句の特徴
- きまり文句というのは共通した特徴があると思います。ひとつは短いということです。...
- 132)32-10. ニュアンスの違いをどう教えるべきか?
- Hさんのご意見 はじめまして。 私も英文を覚えろと言う事に対しては...
- 132)32-09.きまり文句を覚えることは大切
- 翻訳法をすすめる先生方の中にはは「会話でよく使う「きまり文句」を覚えることは応...
- 132)32-08.複雑な構文の英語を使えるようになる為には
- 翻訳法をすすめる先生は「英文法で日本語を英語に訳していく練習をしないと知的レベ...
- 132)32-07.メンタルディクショナリーの他の整理整頓の方法
- 英文法を意識しないで使えるようになるために英文法の構文ごとにたくさんの例文を覚...
- 132)32-06.英文法をどう脳にプログラミングするか
- ではめくらめっぽうに英語を覚えていけばいいのかというとそうではないと思います。...
- 132)32-05.英語は覚えなければ話せるようにならない
- 私は「英語が英語のまま聞いて理解でき、英語でそのまま自分の言いたいことを思いつ...
- 132)32-04. 翻訳法が得策ではない理由2:文法が正しくたって適切な表現とは限らない
- 「翻訳をしながら英語を話しなさい」と主張する人は英語は文法が正しければ適切な表...
- 132)32-03. 翻訳法が得策ではない理由2:翻訳には時間がかかる
- 第1の問題は「翻訳には時間がかかる」ということです。英語を「書く」場合はある程...
コメントする