109)9-04 通訳ガイド試験の和文英訳対策
Q.通訳ガイド試験の「和文英訳」で確実に点をとりたいのですが何か秘訣はあるのでしょうか?
A.和文英訳に関してはポイントは2つです。
1つは「自分が自信を持って正しいと思う表現」しか使わないことです。和文英訳は減点法で採点されるからです。日本語をそのまま英語に訳そうとすると、変な英語になりがちです。また語法なども間違えてしまって結局減点されます。
要は意味が伝わればいいのですから、自分の書きやすい正しいと確信が持てる英語表現で書けばいいのです。
模範解答などには難しい表現が使ってあることが多いのでが、やさしく分かりやすい表現で書けば十分です。ガイドというのは、誰にでもわかるように、やさしく説明するのが仕事なのですから。
もう1つはキーワードを落とさないことです。和文英訳には採点者がこれだけはちゃんと説明してほしいと思っているキーワードがあるはずです。これが書かれていないと減点の対象になります。こうしたキーワードをどのくらい知っているかが勝負です。
またどうしてもキーワードにあたる英語が思いつけなかったら、他の英語で説明します。多少減点されると思いますが、大幅減点よりはましです。臨機応変に対応してください。
関連記事
- 109)9-15. TOEICのスコアをあげるための勉強法
- Sさんの質問 現在、(去年の7月のスコア)TOEIC550点(L235 R31...
- 109)9-14. 資格試験の勉強の注意点
- 英語の資格試験を目標に勉強するのはいいのですが、それだけが目標になってしまい、...
- 109)9-13. 英語検定試験の意義
- Q.英検、TOEIC、TOEFLと代表的な3つの英語検定試験があります。自分の...
- 109)9-12. 通訳ガイド試験に合格する為にはハローで勉強することは必要か?
- Q.いつも楽しくホームページを拝見させていただいています。昨日、長年の夢であっ...
- 109)9-11. 日本の大学院入試対策
- Q.大学受験以来、英語を出来るだけ遠ざけて来た私ですが、厚かましくも大学院進学...
- 109)9-10 英検1級英文要約問題の解き方
- 英検は準1級まではすべてマークシートの択一式の問題ですが、英検1級だけは記述式...
- 109)9-09 通訳ガイド2次試験対策
- Q.今日、通訳ガイド試験一次合格の通知が届いていました。ハロー通訳アカデミーの...
- 109)9-08.英検準1級2次試験対策
- Q.英検準1級2次試験はどのような対策をしたらよいのでしょう? A.スピーキン...
- 109)9-07 茅ヶ崎方式の教材について
- Q.英検2級を6/20に受けまして、自己採点の結果合格していると確信いたしまし...
- 109)9-06 .「自信を持って正しいと思う表現」の獲得法
- Q.稲垣さんにお聞きしたいのですが「自信をもって書ける英語」はどうすれば獲得で...
コメントする