139)39-05.英語が理解できるには英語の音声とイメージや概念が結びついていることが必要
英語を正しい音声で覚えていて英語が聞き取れてもその音声がイメージや概念と一致していないと理解できなかったり誤解をしてしまいます。
よくネイティブスピーカーの後に同じようにくりかえして言うことはできるのだけど、意味がわからないという方がいますが、それは英語とイメージや概念が結びついていないためにおこることです。
くりかえして言えてもその意味がわからなければオウムと同じです。「わかる」「理解する」ことなしに言葉は意味を持たないし、使えないし、すぐ忘れてしまいます。
これまでの英語学習はこの「わかる」「理解する」ということを日本語にたよってやってきました。英語を日本語に訳してそして理解するという方法だったのです。しかしこれからは英語で理解できるようにならなければいけません。
この「人間は言語をイメージや概念としてどう理解しているのか」という問題を主にあつかっているのは認知心理学という学問です。現代の応用言語学はこの認知心理学に大きな影響を受けています。その内容はかなり複雑で「単語の意味がわかる」「文の意味がわかる」「文章の意味がわかる」の3つのレベルで違った説明が必要です。それぞれについて説明します。
関連記事
- 139)39-08.「文章の意味が直接わかる」ということはどういうことか?
- 本を読んでいて、ひとつひとつの文の意味はわかっているのに文章全体の意味がよくわ...
- 139)39-07. 「文の意味が直接英語でわかる」には何が必要か?
- 単語の意味を理解することは動物でもできます。たとえば訓練した犬に「おすわり」と...
- 139)39-06.「単語の意味が直接英語でわかる」には何が必要か?
- 「単語の意味が直接英語でわかる」ということは割に単純です。イメージできるものは...
- 139)39-05.英語が理解できるには英語の音声とイメージや概念が結びついていることが必要
- 英語を正しい音声で覚えていて英語が聞き取れてもその音声がイメージや概念と一致し...
- 139)39-04. 英語が聞き取れるためには頭の中に正しい英語の音声があることが必要
- では次に英語を知的に理解できるとはどういうことかを考えてみたいと思います。 英...
- 139)39-03. 非言語コミュニケーション要素も理解のための重要な道具である
- 非言語コミュニケーション要素(Non-verbal communication...
- 139)39-02. 知的理解より感情的理解の方が先である
- 理解というと知的に言葉の意味を理解するということだけを考えがちですが、実は理解...
- 139) 39-01. 「英語で考える」とは英語で直接理解し表現することである
- 私達の学校で教えている学習法は松本亨先生の「英語で考える」という学習法です。「...
コメントする